rss atom

新闻全文 首页 > 新闻 > 另外
翻訳  日本語

“左耳失聪” 滨崎步语惊四座,
中国媒体抢先报道

2008年2月 5日

   歌手滨崎步(29)今年迎来出道第10个年头,她在网站上坦言自己左耳失聪:“左耳已经完全失去作用,而且无法治疗。”2008年1月8日,日本国内媒体一齐报导了这个“冲击性的告白”,但事实上在半天之前,中国媒体就已经报道了这则新闻。滨崎步在大陆和台湾均很受欢迎,从媒体的反映之快,可以看出她“亚洲歌后”的地位。

在日本媒体报道半日之前,报道已经被刊载

新华社通讯的网站,很早就刊登了报道
新华社通讯的网站,很早就刊登了报道

   2008年1月4日,滨崎在官方歌迷会的会员制网站“Team Ayu”上写下了下面一段话,说明自己的病情:“我去年检查了耳朵,诊断结果是左耳完全失聪,且没有办法。治疗”她接着写到:“尽管如此,我还是想继续当歌手。所以,我要用剩下的右耳,一直坚持到最后,到极限,继续唱歌。”表明了她对今后歌手生涯的热情。

   滨崎在2000年,患了突发性内耳障碍,由于需要紧急治疗,巡回演唱会只得延期。看来是该病恶化的结果。

   在可以确认的范围内,日本国内媒体中,最早报道这则新闻的是产经新闻网站。2008年1月7日,改换日期后就直接刊载了报道。各体育报陆续追踪报道,各报社网站也刊载了同样的报道。在早上的电视艺苑大观节目中,各电视台滚动报道。

   然而,令人感到吃惊的是,外国媒体在半日之前就报道了这则新闻。

   在可以确认的范围内,最早报道这则新闻的是中国报纸《信息时报》。在日本媒体报道半日之前的1月6日10点20分左右,就刊载了这则新闻。该报给中国国内的各门户网站也发布了消息,在国营新华社通讯社的网站上也刊登了这则新闻。加上《信息时报》的追踪报道,滨崎的病情比日语更快地,用汉语传播开来。

   2007年滨崎在台北·香港·上海等地的亚洲巡回演出成功,在亚洲各国的知名度也很高。

比起家人和职员,最先将病情告知给歌迷

   当天12点半过后,国营的国际广播“中国国际广播”的英语栏目,文稿发表在了新华社英文网站上,这则新闻用英语形式广泛地传播开来。

   日本的网络用户中,似乎很多人是通过这则英文报道得知滨崎病情的,这样的例子有很多。2频道的很多的话题,都是源自于这则英文报道的日文版。

   在此之前,一般情况下艺人公布病情等的时候,演艺事务所会给国内的宣传媒体发送传真。“国内娱乐宣传媒体不可能被海外媒体抢了先机”,但这种情况在不断变化。

   滨崎自己在歌迷会的网站上,写下了病情的经过。她说:“不管什么时候,我都想尽可能用自己的语言,如实地向大家传达自己的想法。(略)所以……我要写。即使对我爱的家人和职员们也不说,把仅仅藏在我心里的事情在这里写出来……”她明确地表示:“比起家人和职员,想最先将病情告诉给歌迷们。”否定了通过媒体进行发表的形式。

   与媒体的国籍无关,“早发现网站信息的记者就能早些报道”,此次日本传媒被中国传媒大大超越了。

范畴内的最新新闻